COMO CHAMAR UMA AMBULÂNCIA NO JAPÃO


27-08-2009

Emergência médica: como chamar a ambulância?


Com os telefones essenciais em mãos e as frases certas, você garante um atendimento eficaz


Kanto , Tokyo - Letícia González/ipcdigital.com


Acidentes e maus súbitos deixam qualquer pessoa nervosa. Enfrentar uma situação dessas sem dominar a língua local, então, pode parecer assustador. No Japão, porém, a rede de saúde oferece atendimento rápido para quem sabe o passo-a-passo dos casos de urgência.


O número discado para chamar uma ambulância (119) é o mesmo utilizado para anunciar um incêndio. Não esqueça de informar, logo no início da ligação, que se trata de uma emergência médica.


 


Chamando uma ambulância


 Ligue para o corpo de bombeiros pelo número 119. Esse número é comum para todo o país e funciona 24 horas por dia, sem custos.


 



  • Para ligar de um telefone público, preste atenção ao tipo de aparelho. Nos verdes, levante o gancho, aperte o botão vermelho e digite 119. Nos telefones cinza e nos de cartão, apenas levante o gancho e marque o número. Ligando de qualquer telefone que não seja um celular, o corpo de bombeiros saberá automaticamente onde você se encontra.


 



  • Informe se o incidente se trata de incêndio, emergência médica ou resgate e em seguida diga o sexo, a idade e os sintomas da pessoa. Confira o exemplo de diálogo abaixo:


 



  • Kochira wa 119 ban shooboosho desu. (Aqui é o número 119, Corpo de Bombeiros)

  • Kyuukyuusha onegai shimasu. (Por favor, preciso de uma ambulância)

  • Basho wa doko desu ka? (Onde aconteceu?)

  • Basho wa ... desu. (O local é o ...)

  • Anata no juusho, onamae, denwa bangoo wa? (Qual seu endereço, nome e telefone?)

  • Jusho wa ... desu. (Meu endereço é ...) Namae wa ... desu. (Meu nome é ...) Denwa bangou wa ... desu. (Meu número de telefone é ...)

  • Doo shimashita ka? (O que houve?)

  • Kega / kootsuu-jiko desu. (Ferimento / acidente de trânsito)

  • ... ga itai desu / ishiki ga nai (... está doendo / está desmaiada)


 


EMERGÊNCIA


Ligando para os serviços de informações sobre emergência médica você pode descobrir qual o hospital mais próximo de onde você está e receber dicas de primeiros socorros. Confira os números em algumas regiões com concentração de brasileiros:


 


Shizuoka: 0800-222-1199.
Toyota (Aichi): 0565-34-1133.
Ota (Gunma): 0276-45-7799.
Hiroshima: 0120-16-9901.


Em Tokyo, é possível obter informações sobre hospitais em espanhol ou inglês ligando para o Medical Information Center - Himawari. O horário de atendimento é das 9h às 20h, todos os dias. 
Tel.: (03) 5285 8181.


 


Frases úteis



  • ... ga itai desu (...está doendo)

  • Netsu ga arimasu (Tem febre)

  • Memai ga shimasu (Tem tonturas)

  • Arerugii ga arimasu (Tem alergia)

  • Ninshin shite imasu (Está grávida)

  • Hoken ni haitte imasu (Tem seguro de saúde)


 


Tipos de seguro de saúde


Os estrangeiros que residem no Japão devem estar inscritos em pelo menos um dos seguintes seguros de saúde:


 


Kenkoo hoken - É um seguro para assalariados. Está incluso no seguro social para assalariados (shakai hoken), que engloba também o plano de pensão da previdência social (koosei nenkin). O valor da taxa é descontado do salário mensalmente e o empregado arca com metade desse valor. O titular do seguro e todos os seus dependentes devem pagar o equivalente a 30% do total das despesas médicas. O cadastro é feito pela empresa empregadora.


Kokumin kenkoo hoken - Voltado a trabalhadores autônomos, desempregados, estudantes ou pessoas que não estão cadastradas em nenhum outro tipo de seguro de saúde. O segurado e seus dependentes também pagam 30% do custo total das despesas médicas. A inscrição deve ser feita pelo interessado na seção do seguro nacional de saúde da prefeitura.


 


Leia também...

Não achou o que procurava? Então veja toda a lista!